Accueil Actualités Nouvelle traduction en 7 éditions : « Le Hobbit » (présentation)

Nouvelle traduction en 7 éditions : « Le Hobbit » (présentation)

par Gelydrihan

Parution d’une 7e édition de la traduction française de The Hobbit de JRR Tolkien, par Daniel Lauzon aux éditions Bourgois
Après une première traduction, par Francis Ledoux, qui remonte à 1969, la traduction de Daniel Lauzon existe depuis 2012 en divers formats. Vous trouverez sur cette autre page une présentation de la nouvelle traduction proprement dite ; et ici une présentation des 7 éditions (illustrées, numérique, brochée, « jeunesse »…)

La version numérique est disponible (voir ici) : il est possible de le feuilleter ici jusqu’à la page 20, y compris la carte de Thror !

… A noter également l’audiolivre (2012) chez Audiolib, voir le site de l’éditeur ainsi que des libraires de quartier et en ligne.

 

6 septembre 2012 : J.R.R. Tolkien, Le Hobbit annoté, édition de Douglas A. Anderson, trad. de Daniel Lauzon, 25 €
Consultez la présentation, en ligne sur le site de l’éditeur et la 4e de couverture
et cette page sur Tolkiendil

Le Hobbit annoté est « coup de coeur » des libraires de la FNAC

Le livre est disponible sur diverses librairies en ligne et chez tous vos libraires de quartier.
En cas de difficulté à le trouver, n’hésitez pas à le signaler sur la page facebook.

 

 

 

 

4 octobre 2012 : Le Hobbit , édition illustrée (par Alan Lee), 35 €

Alan Lee est reconnu par tous ‒ y compris par son ami et confrère John Howe, avec qui il a obtenu un Oscar comme directeur artistique sur la trilogie du « Seigneur des Anneaux » de Peter Jackson ‒ comme l’un des plus grands artistes inspirés par le monde de Tolkien. Les magnifiques illustrations en couleur proposées ici rendent compte de toutes les façons de l’œuvre : les moments contemplatifs (la découverte de la Terre du Milieu), les péripéties haletantes, ainsi que la bataille épique qui clôt l’aventure de Bilbo.

 

 

 

et l’édition brochée (texte sans illustration), 20 €
la 4e de couverture. Voir plus bas des extraits du livre… et les dizaines de réactions positives de lecteurs de la nouvelle traduction !

 

 

 

 

 

 

 

Consultez les pages ici ou ici pour l’édition illustrée par Alan Lee.

En octobre 2013 ont été proposées deux nouvelles éditions : l’une illustrée par J. Catlin et l’autre… avec les illustrations de J.R.R. Tolkien lui-même !.

 

> l’édition dite « Deluxe », contenant :
– des illustrations de l’auteur, dont 14 en couleurs et une inédite (« Les trois trolls changés en pierre »)
– une introduction (16 pages) par Christopher Tolkien sur l’histoire du Hobbit
– une version dépliante de la carte de Thror
– la carte de la Contrée Sauvage
– Volume à demi-reliure bleue estampée en rouge et décorée à la feuille d’or, sur contreplats gris. Edition disponible pour une durée limitée

 

 

 

> une édition illustrée par Jemina Catlin, parue en même temps en anglais chez HarperCollins.
– Voir l’interview de J. Catlin réalisée par Vivien Stocker, de l’équipe Tolkiendil.com
– Voir la page « Nouveautés » et la page « Tolkien » sur le site des éditions Bourgois
– Voir l’annonce de l’édition anglaise sur le site de l’éditeur

 

 

 

 

 

 

Une édition dite « jeunesse » a été éditée en 2022

 

En discuter avec le traducteur sur le forum de Tolkiendil.com, de jrrvf.com, lire l’édito d’Elbakin, etc.

 

 

> Consultez la page facebook créée pour la sortie de cette nouvelle traduction

Peut également vous intéresser